色综合久久中文字幕有码

HC工地頭盔說明書

HC智能工地頭盔產品手冊

Head Computer Smart Helmet Product Manual


產品目錄/Product Content

第一章  產品概述/Part one: product summary

1. 產品概述/product summary

2. 應用APP

3. 技術參數/Technical Parameters 

第二章  使用入門/Part two Introduction

1. AR智能頭盔佩戴方法/Method to put on AR smart helmet

2. 充電/charge

3. 連接電腦/connect to PC

4. 常用設置/common settings

第三章  語音功能介紹/Part three Voice function introduction 

1. 語音命令工作方式/voice command working method

2. 語音命令對照表/voice command comparison table

3. 內語音控制命令/internal voice control command

第四章  操作指南/Part four working instruction

1. 拍照/photo

2. 錄像/video

3. 直播/Live

4. 導航/Navigation

5. 查看錄像、查看相片/Video & Photo check

6. 聽音樂/Music

7. 手機助手的使用/Mobile assistant use

8. 撥打電話/Make call

9. 復合功能使用方法/Use of composite function


第一章:產品概述/Part I Product Summary

1. 產品概述product summary

歡迎使用上海宏鏡科技開發的AR智能頭盔!

Welcome to AR smart helmet made by Shanghai BIG GLASS Co., Ltd.

此使用手冊告訴您如何正確使用本款AR智能頭盔及產品的主要功能,了解更多產品相關信息,請搜索官方網站www.hjhaa.com。

This manual will lead you how to use AR smart helmet correctly and related main functions. Pls visit our official website www.uqfeq.com for more information.


圖片1.png

圖片2.png

光機/Optical display 

顯示部分,光機在不通電情況下,呈現透明狀,對視線不產生阻礙,正確佩戴頭盔后,目光視線略微向上查看光機顯示的APP內容。

Display aspect: Optical displa in case of no power it is transparent. There is no obstacle to sight. After putting on helmet correctly, see the APP content displayed from Optical engine with eyes of sight slightly up.


攝像頭/Camera

攝像頭拍攝方向,即為右眼正前方視角

Camera shooting direction, that is, the right eye is the front view.


電源開關/power switch

按電源開關后,關機顯示glass圖標后,再長按電源開關鍵,啟動系統;在開機狀態,長按電源開關鍵關機


觸摸板/touchpad

觸摸板分為主功能區和輔功能區,以中間柵格作為分界。頭盔所有功能都可以通過觸摸板控制切換到對應界面,觸摸板包括三種基本操作:選擇、確定和返回。

選擇:主功能區從前向后或從后向前滑動,選擇目標程序;確定:點擊主功能區的任意位置,打開對應程序;返回:點擊輔功能區,當前APP界面切換到上一層目錄,或返回到主界面。

Touchpad divided into Main function area and Auxiliary function area. The grid in the middle is considered as the divided line. All functions of helmet can be switched to related interface through controlling touchpad. There are three basic controls on touchpad. Select, Confirm and Return. 

Select: sliding from front to back or from back to front in Main function area select the target program.  

Confirm:Click anywhere in the main function area open the related program.

Return: Click the auxiliary function area current APP interface switches to the upper level directory or return back to the main interface. 



2. 應用APP


3. 技術參數/Technical Parameters


第二章:使用入門/Part two Introduction

1. AR智能頭盔佩戴方法Method to put on AR smart helmet       

步驟一:AR智能頭盔佩戴前,先將后腦勺部分的松緊調節器調松;

Step 1: pls adjust the tightening regulator to loose which positioned at the back of the head before putting on AR smart helmet.

步驟二:AR智能頭盔佩戴時,帽檐與眉毛齊平,帽檐以稍壓住眉毛的高度為最佳佩戴位置;

Step 2: when putting on AR helmet pls keep the hat aligned over your eyebrows. The best position would be keeping the hat a little bit higher over your eyebrows.

步驟三:扣緊鎖扣,Y字型扣帶以距離耳朵下方5-10cm為適宜位置;

Step 3: Fasten the lock. The appropriate position of the Y-shaped buckle is around 5-10cm below your ear.

步驟四:在騎行過程中,眼鏡視角向上傾斜,以看到光機整個屏幕為適宜位置,鎖緊松緊調節器,此時頭盔佩戴完成。

Step 4: During the ride, the glasses are tilted upward to see the entire optical engine screen for the appropriate position. Fix the tightening regulator, the whole process finished. 


2. 充電/charge

充電方式一:直接通過AR智能頭盔上面USB接口給頭盔充電,充電過程中,光機顯示屏顯示電池圖標閃爍,當電池充滿時,電池圖標不閃爍。

Charge method 1: charge through the USB hub on the AR helmet. During charging, the optical engine screen shows battery icon flashes. When battery is full, the icon stops flashing.  

1516240462(1).jpg

         USB接口位置                                         電池充電座使用方法

      USB hub position                                    battery charge method

充電方式二:將電池取下,放在專用電池座上充電,注意電池的正負極性,充電座燈綠燈亮時,表示電池充滿。

Charge method 2: Remove the battery, put on a dedicated battery holder to charge, pay attention to the positive and negative polarity of the battery. When the light on charge holder turns to green, which means the battery is full.


3. 連接電腦/connect to PC

直接通過USB接口,將AR智能頭盔與電腦連接;通過連接電腦,可以查看、導出頭盔內部存儲器的信息,包括圖片、錄制的視頻、音頻文件等,音頻視頻存儲文件位置:RDK\內存設備\IGlass  目錄下;同時可以將電腦中的音頻視頻以及圖片、音樂文件復制至頭盔內存設備目錄下,系統自動識別。

Connect AR helmet with PC directly through USB hub. By connecting the PC, you can view and export the helmet's internal memory information including photo, video, audio and etc. The path of the stored audio files: RDK\ Memory device\IGlass. Meanwhile you can copy video, photo and music files from PC to your AR helmet memory device directory. The system can recognize automatically.

4. 常用設置/common settings

光機顯示屏處于主界面時,由前向后滑動觸摸板,切換到設置界面。功能開啟時,對應圖標為高亮狀態,功能關閉時,對應圖標為灰化狀態,點擊進入下一級菜單?;瑒佑|摸板,點擊進入對應功能的設置。

When the optical engine display is in the main interface, slide the touchpad from front to back and switch to the setup interface. When the function is on, the corresponding icon is highlighted. When the function is off, the corresponding icon is grey. Click to go to the next level menu. Slide the touchpad and click to enter the settings for the corresponding function

A. WLAN聯網設置/WLAN networking settings

操作步驟:Operating procedure

情景一:當WLAN處于關閉狀態時,系統設置界面的WLAN圖標灰化,文字提示為WLAN已關閉,點擊觸摸板主功能區進入設置菜單的二級菜單,在WLAN 已關閉界面,點擊觸摸板主功能區,進入WLAN設置菜單,單擊點擊開啟按鈕,圖標切換為點擊關閉,此時滑動觸摸板,切換到掃描按鈕,點擊進入WLAN選擇界面,切換到對應網絡,點擊進入密碼輸入界面,利用滑動條選擇對應字符完成密碼輸入,點擊觸摸板輔功能區,返回到上級菜單,此時系統完成系統的連接。

Scenario 1: When WLAN is off, the system setting interface WLAN icon is grey. Text prompt “WALN off” Click touchpad main function area enters into the secondary setting menu. On the WLAN off interface click touchpad main function area enters into WLAN setting menu. Click the “ON” button the icon switch to “CLICK TO OFFf”. At this moment slide the touchpad switch to “SCAN” button. Click to enter the WLAN selection interface, switch to the corresponding network. Click to enter the password input interface, use the slider to select the corresponding character to complete the password input. Click on the touchpad sub-function area, return to the previous menu, then the system connection finished.

情景二:當選擇WLAN已經連接過的網絡,雙擊已選擇的對應網絡,系統完成重新連接。

Scenario 2: When you select a network that has already been connected to the WLAN, double-click the selected network and the system completes the reconnection.

情景三:選擇未設置密碼的WLAN網絡,雙擊對應網絡圖標,系統完成自動連接。

Scenario 3: Select the WLAN network without the password, double-click the corresponding network icon, the system to complete the automatic connection

情景四:通過手機助手可以更方便的輸入密碼,詳細說明參考第四章手機助手的使用。

Scenario 4: Through the mobile assistant can be more convenient to enter the password. More details pls refer to Part 4 the use of mobile assistant.


B. 藍牙設置/Bluetooth setting

當藍牙處于關閉時,系統設置界面的藍牙圖標灰化,文字提示藍牙已關閉;點擊觸摸板主功能區,進入設置菜單的下一級菜單,滑動觸摸板切換到藍牙連接界面,點擊觸摸板主功能區,打開藍牙連接,此時藍牙連接下方文字已關閉變換為已開啟,返回設置界面,藍牙圖標高亮,對應右側文字變換為藍牙已開啟。

When Bluetooth is off, the system settings interface Bluetooth icon is gray, text prompts “Bluetooth off”. Click the touchpad main function area to enter the next setup menu. Slide the touchpad to switch to the Bluetooth connection interface. Click on the main function area of the touchpad, open the Bluetooth connection, then the text below the Bluetooth connection has been changed from “off” to “open”. Return to setting interface, the Bluetooth icon is highlighted, corresponding right side of the text changed into “Bluetooth is turned on”.


C. 語言設置/Language setting

語言設置支持中文與英文模式,系統默認狀態為中文。

Language settings support Chinese and English mode, the system default state is Chinese

點擊觸摸板進入下級菜單,滑動觸摸板,可選擇英文模式。

Click the touchpad to enter the submenu, slide the touchpad, and select the English mode


D. 聲音音量設置/Sound volume setting

聲音音量包括媒體音量和鈴聲與通知音量,系統默認設置為較高狀態,點擊音量進入二級菜單,滑動選擇媒體音量或鈴聲與通知音量,點擊進入三級菜單后,滑動觸摸板選擇所需要的音量,按觸摸板輔功能區,保存設置并回到上一級菜單。

The volume of the sound includes the volume of the media and the volume of the ring and the volume of the notification, the system is set to a higher state by default, click the volume to enter the secondary menu, slide to select the media volume or ring tone and notification volume, click into the third level menu, slide the touchpad to select the desired Volume, press the touch panel auxiliary area, save the settings and return to the previous menu.


E. 亮度設置/brightness setting

點擊進入二級菜單,滑動選擇所需要的屏幕亮度,系統默認為5L亮度。

Click into the secondary menu; slide the desired screen brightness, the system defaults “5L brightness”.


F. 屏幕顯示時長設置/screen display time setting

點擊進入屏幕顯示時長設置,滑動選擇所需要的顯示時長,系統默認為1分鐘。

Click to enter the screen display time setting, slide the desired display time, the system defaults 1 minute.


G. 定位系統設置/GPS system setting

定位系統顯示已關閉時,點擊打開定位系統。

Click to open GPS system.


H. 語音助手開啟/voice assistant 

語音助手包括三個控制內容,分別為語音控制、語音播報和應用語音控制。

系統默認語音控制和語音播放為開啟狀態,應用內語音控制為關閉狀態。當語音控制開啟與語音播報開啟時,可以利用系統內自帶的語音命令控制對應APP的操作;應用內語音控制開啟時,可以使用打開、退出所在APP界面。語音命令的詳細操作內容參考第三章2語音命令工作方式。

The voice assistant includes three control contents. They are voice control, voice broadcast and application voice control. System default voice control and voice playback is on, and in-app voice control is turned off. When the voice control is open and voice broadcast is open, you can use the system's own voice commands to control the corresponding operation of the APP; application within the voice control is turned on, you can use to open, exit the APP interface. Details of the operation of the voice command refer to Part 3 2 voice command work.


I. 系統/system

系統設置包括更新系統與恢復出廠設置,建議使用者謹慎設置。

System settings include updating the system and restoring the factory settings, and it is recommended that the user be careful to set up



第三章 語音功能介紹 Part 3: Voice function introduction

1. 語音命令工作方式/voice command working method

HC智能頭盔支持語音命令功能,操作時,在除錄像之外的任何界面,用普通話“靈犀靈犀”+命令詞+“關鍵詞”,打開對應功能。注意:口述“靈犀靈犀”后稍作停頓,當屏幕出現提示字符和對應提示音,再表述命令詞與關鍵詞。

HC smart helmet support voice command function, the operation, in addition to video except any interface, with Mandarin "LINGXI LINGXI" + command word + "keyword", open the corresponding function. Note: Oral "LINGXI LINGXI" after a pause, when the screen appears prompt characters and the corresponding tone, and then express the command words and keywords. 


2.語音命令對照表/voice command comparison table


3. 內語音控制命令/internal voice control command

在語音助手中打開應用內語音控制,這時出現屏幕右上方出現控制菜單。如在打開拍照界面,出現下圖的菜單,此時說“拍照”,系統完成一次拍照,說“退出”,退出拍照界面。

In the voice assistant to open the in-app voice control, then the top right of the screen appears control menu. If you open the camera interface, the following menu appears, then said "take pictures", the system to complete a photo, say "exit", exit the camera interface

在其他應用程序界面,按照屏幕右上方顯示的命令,直接語音輸入對應的命令詞,完成所需命令操作。

In other application interface, according to the command at the top right of the screen, direct voice input corresponding command word, complete the required command operation


第四章:操作指南part 4 working instruction

1. 拍照/camera

手動操作:在主界面,滑動觸摸板切換到拍照圖標,點擊進入拍照應用,此時點擊觸摸板主功能區域,即可完成拍照,照片自動保存到相冊中的圖片文件夾內。點擊輔功能區,退出拍照應用。

Manual operation: In the main interface, slide the touchpad switch to the camera icon, click into the camera application, then click the touchpad main function area, you can complete the photo, the photo automatically saved to the album in the picture folder.

語音命令:使用“靈犀靈犀,打開拍照”命令,進入拍照,或使用“靈犀靈犀,拍照”完成拍照后,自動返回到初始界面。

Voice operating: Use the "LINGXI LINGXI, open the camera" command, enter the camera, or use the "LINGXI LINGXI, take picture" to complete the photo, automatically return to the initial interface.


2. 錄像Video

手動操作:在主界面,滑動觸摸板切換到錄像圖標,點擊進入錄像應用,自動開始錄像,再次點擊停止錄像,視頻自動保存到相冊中的視頻文件夾。點擊輔功能區,退出應用。

Manual operating: In the main interface, slide the touchpad switch to the video icon, click into the video application, automatically start the video, click again to stop recording, video automatically saved to the album in the video folder. Click the secondary area to exit the app.

語音命令:使用“靈犀靈犀,打開錄像”進入錄像APP應用。

Voice operating: use “LINGXI LINGXI open video” to enter into video app.

備注:打開錄像應用時,語音命令將不啟作用,需要手動完成下一步操作。

Remark: When the video application is turned on, the voice command will not be activated and you will need to complete the next step manually.

 

3. 直播/Live

操作步驟:在主界面,滑動觸摸板切換到直播圖標,點擊進入直播應用。此時通過打開電腦客戶端或手機端應用,可以直接觀看直播的內容。

Steps: In the main interface, slide the touchpad switch to the live icon, click into the live application. At this point by opening the computer client or mobile phone application, you can directly watch the live content.

備注:直播時,頭盔必須連接上網絡;打開直播應用時,語音命令將不啟作用。

Note: When the live broadcast, the helmet must be connected to the network; open the live application; the voice command will not be activated


4. 導航Navigation

操作步驟:在主界面滑動觸摸板切換到導航界面,點擊進入。此時語音表述目的地后,再說“確定”完成語音輸入,進入目的地搜索定位,系統完成定位后,進入導航應用。

Steps: Slide the touchpad in the main interface to switch to the navigation interface, click to enter. At this point after the voice states the destination, says "OK" to complete the voice input, enter the destination search and positioning, after the system completed positioning, enter into the navigation application.

備注:A.導航時,頭盔系統必須連接網絡;B.語音輸入目的地時,下方的水平線變成波浪線時,語音輸入有效;C.屏幕右上方衛星狀態顯示三顆星以上才可以正常導航。

Note: A. When doing the navigation, the helmet system must be connected to the network; B. voice input destination, when the bottom of the horizontal line change into a wave line, the voice input is valid; C. screen upper right satellite status display more than three stars can be normal navigation.


5. 查看錄像、查看相片View video and photo

作業步驟:在主界面切換到相冊圖標,點擊進入相冊應用,選擇相片,點擊進入應用,查看相片;或者選擇視頻,點擊進入應用,查看視頻。在相冊或視頻查看界面,滑動觸摸板,切換至下一個圖片或視頻。

Steps: switch to the album icon in the main interface, click into the album application, select the photo, and click to enter the application, view the photo; or select the video, click into the application, view the video. In the album or video view interface, slide the touchpad and switch to the next picture or video.

語音命令:使用“靈犀靈犀,打開相冊”,進入到相冊應用界面。

Voice operating: use “LINGXI LINGXI open album” to enter into related interface.

  1. 聽音樂listen to music

將音樂文件按照第三章2連接電腦的方法拷貝到目錄下,滑動觸摸板至音樂界面,進入聽音樂應用,或直接用語音命令“靈犀靈犀,打開音樂”,進入聽音樂應用。

According to Part 3 2 connect to PC copy the music files to the directory, slide the touchpad to the music interface, enter the music application, or directly with the voice command "LINGXI LINGXI, open the music", enter the music application.


7. 手機助手的使用Mobile assistant use

作業步驟:A. 安裝手機助手軟件;

B. 打開手機助手軟件,點擊綁定頭盔按鈕,系統自動搜索附件的AR智能頭盔;搜到頭盔后,手機助手接收到綁定請求,同意后,手機與頭盔綁定成功;

C. 利用手機助手快速連接網絡。

Step: A: install mobile assistant software

    B: Open the phone assistant software, click on the binding helmet button, the system automatically search the attachment of the AR smart helmet; after searching helmet, the mobile assistant received a binding request, agreed, the phone and helmet binding success.


8. 撥打電話make call

手機助手與頭盔綁定后,頭盔自動導入手機電話薄,有兩種方法實現撥打電話功能。方法一:直接使用語言命令“靈犀靈犀,撥打電話給xxx”,完成撥打電話功能;方法二:切換到電話薄應用,點擊進入,滑動選擇對應聯系人,點擊完成撥打電話功能。

After mobile phone assistant and helmet binding, the helmet automatically get the phone book, there are two ways to achieve the call phone function. Solution 1: use voice command “LINGXI LINGXI make call to xxx” directly to complete the phone call. Solution 2: Switch to phone book application, click to enter, slide to select the corresponding contact, click to complete the call function

備注:若手機與頭盔沒有綁定成功,則頭盔不能實現撥打電話功能。

Note: If the phone and the helmet is not bounded successfully, the helmet cannot achieve the call function.


9. 復合功能使用方法Use of composite function

復合功能的含義是頭盔同時打開兩個應用功能,舉例:A. 在導航應用時打開錄像功能:導航界面,使用語音命令“靈犀靈犀,打開錄像”,實現在使用導航時,同步實現錄像功能,此時主界面切換到錄像界面,后臺開啟導航功能,退出錄像應用時,系統自動回到導航應用界面;B. 在音樂應用時,打開拍照應用:在音樂界面,使用語音命令“靈犀靈犀,打開拍照”,實現在聽音樂時,同步打開拍照功能,此時主界面切換到拍照應用界面。

The meaning of the composite function is that the helmet can open two application functions at the same time. For example:

A: In the navigation application to open the video function: navigation interface, the use of voice commands "LINGXI LINGXI open the video" to achieve the use of navigation, synchronization to achieve video function. At this moment the main interface to switch to the video interface, meanwhile background open navigation function. When exit video application, the system automatically returns to the navigation application interface.

B: In the music application, open the camera application: in the music interface, the use of voice commands "LINGXI LINGXI opens the camera" to achieve listening to music, synchronized to open the camera function. At this moment the main interface to switch to the camera application interface.

備注:在打開錄像、直播等功能時,無法實現符合功能的使用。

Note: When you open the video, live and other functions, cannot achieve the use of composite function.


特別注意事項: 

Special notes:

管理員后臺瀏覽器的版本需使用:IE8及以上、谷歌瀏覽器、360瀏覽器、火狐瀏覽器

Administrator background browser version needs to use: IE8 and above, Google browser, 360 browser, firefox browser


其他注意事項:

Other matters needing attention:

1.購買者應挑選適合自己頭型尺寸的頭盔

1.Buyers should select a helmet that fits their head size

2.使用時必須按要求系緊系帶

2.The belt should be fastened when used

3.如果發生較大撞擊應停止使用頭盔

3.If a larger impact should occur, use the helmet

4.需注意保管,不使用腐蝕性溶劑擦洗頭盔,避免硬物撞擊頭盔

4.Take care of the storage, do not use the corrosive solvent to scrub the helmet, avoid the hard object impact the helmet

5.使用期限參照出廠包裝日期及說明

5.Use deadlines to refer to factory packing dates and instructions

6.不得擅自更改頭盔結構

6. Do not change the helmet structure without authorization

7.啟動時突然黑屏,請檢查電池是否有電

7.Suddenly black screen at startup, please check if the battery has power

8.正確佩戴運動頭盔能夠降低運動傷害,但不能完全避免傷害

8. Wearing a sports helmet properly can reduce exercise damage, but not completely avoid injury


色综合久久中文字幕有码